CONFERENCIA DE JUAN GARCÍA SENTANDREU

Juan García ha denunciado públicamente que los dos textos remitidos por los gobiernos valenciano y catalán estaban escritos exclusivamente en catalán, no siendo cierto lo manifestado por el Conseller Gonzalez Pons de que la filtración que se produjo desde Valencia a Barcelona sirviera para que los textos estuvieran en valenciano.
Juan García ha manifestado su tremenda decepción a que tras un supuesto texto en valenciano lo que verdaderamente había era una traducción de la constitución europea en catalán según las normas del instituto de Estudios Catalanes.
Sentandreu ha criticado ferozmente la gravísima intromisión del presidente del Gobierno de la Generalidad de Cataluña, Pascual Maragall y el Presidente de Esquerra republicana, Jose Luis Carod Rovira, anunciando la impugnación y recurso de la presentación de un texto en valenciano negando la sustantividad y oficialidad del idioma valenciano. Y calificó de cobarde a Jose Luis Rodríguez Zapatero por ceder ante Maragall y Carod cuando contestó a ambos que los textos son exactamente idénticos por lo que, aun cuando se entregaron cuatro textos, en realidad entregaron tres versiones lingüísticas.
Sentandreu dijo de los Consellers valencianos Gema Amor y Esteban Gonzalez Pons que adolecen de una ignorancia enciclopédica en temas del valenciano ya que estos manifestaron públicamente que será un día histórico para la Comunidad Valenciana ya que por primera vez se reconocerá oficialmente al valenciano en las instituciones europeas traducida por el Gobierno Valenciano y conformada por la Academia Valenciana de la Lengua cuando la lengua valenciana es oficial en Europa desde el 5 de Noviembre de 1992 , tras la aprobación de a Carta Europea de Lenguas Minoritarias a la que se adjuntó el informe del comité de expertos de fecha 13 de febrero de 1991 en cuya página 80 se reconoce el catalán y en la 81, totalmente diferenciada, el valenciano. Como tambien cuando el pleno del Parlamento Europeo aprobó la denominada Killilea Resolution en la que en su documento tecnico anejo figura reconocida la lengua valenciana (pag. 49) diferenciada del catalán (pag. 21). Sentandreu denunció el uso de la identidad normativa sobre la base fabriana tanto por parte del Instituto de Estudios Catalanes como por la Academia Valenciana de la Lengua (AVL) responde a una unidad de acción pactada por ambas academias y sustentada sobre la doble militancia o participación de determinados miembros de la AVL que lo son tambien del Instituto Catalán, lo que explica que en la web de la AVL este ubicado el diccionario de dicho instituto.
La filtración denunciada por el Conseller Esteban Gonzalez Pons apunta, manifestó García Sentandreu, sin duda alguna, a los miembros de la AVL que eran los encargados de la redacción del texto en valenciano, motivo por el cual la investigación descartada por el Conseller en rueda de prensa sería un instrumento tremendamente útil para averiguar la verdad de lo acontecido.
Por último , Sentandreu acusó al Conseller Esteban Gonzalez falseó los hechos cuando negó la mayor que el texto estaba en catalán- con el objeto de ocultar sus responsabilidades y las de los miembros de la AVL. Carece de seriedad y rigor alguno el plantear que por filtrarse desde la AVL el texto aportado por Cataluña está en valenciano.
Para acabar Juan García Sentandreu dijo que a los catalanes hay que pararles los pies como sabemos los valencianos: movilizándonos y pidió a todos que estuvieran atentos a las convocatorias de Coalición Valenciana y de la Coordinadora de Entidades porque en breve se nos llamará, de nuevo, a la movilización.
0 comentarios